torsdag 24 juli 2014

En sommardag i Ystad - A summer day in Ystad

 Vi packade bilen med picknick, badkläder och Hobbe och körde till Ystad. I picknickkorgen fanns det mackor, nybakade muffins, kaffe och te men inga muggar.... Alltså blev första stoppet ett café.
 Fint café med uteservering ....
 ...där även hundar var välkomna. Hobbe låg så fint under bordet med sin vattenskål bredvid sig.


Mycket gott stenugnsbakat surdegsbröd och frasiga pain au chocolat. 
 Vi traskade gågatan fram och tittade in på den här fina innergården.
Per Hälsas Gård, där vi bland annat hittade Jane Wikströms butik. Tänk vad tiden går fort... Det är ca 20 år sedan jag arbetade hos Jane. Hon designar och syr upp så fina kläder. Det mesta i ekologiskt framställda tyger.
 Vi gick på gatorna bakom gågatan. 
 Som små sagohus med smala trottoarer. Josefin och Hobbe.
 Rosor och stockrosor utanför vackra dörrar och små låga gathus.

 Här finns många korsvirkeshus bevarade. Så skönt att inte rivningsivern härjade här (som den gjorde i Malmö)
Hobbe och Josefin väntade tålmodigt på mig och Ellinor när vi gick in en runda på Charlotte Berlins museum. 
 Efter det tog vi oss till Ystad sandskog där vi kände på vattnet. Svalt och skönt i vinden och ganska höga vågor vid stranden.
 Hobbe var modig och doppade sig till magen. Han tyckte inte precis om vågorna. De var lite läskiga.  
Hobbes matte var lite badkruka och doppade bara fötterna... 
Kände mig fin i klänning från 50-talet. Hittade den billigt på ett loppis och den sitter perfekt. 

Lillmatte Ellinor har varit modig och doppat sig.  Hobbe är inlindad i ett stort badlakan medan lillmatte Josefin fortfarande svalkar sig i havet.
Vilken härlig dag vi hade i Ystad. En riktigt solig sommardag. Nöjda, glada och trötta körde vi hem till Malmö igen. Hobbe somnade direkt och sov hela vägen hem.

English recap:
Josefin, Ellinor, Hobbes and I drove to Ystad. We brought a picnic basket with coffee, tea, sandwiches and muffins. We forgot to bring mugs so the first thing we did in Ystad were to look up a cafe. Then we walked around and looked at all the lovely old houses and we also visited a small museum. We finished off with a swim at the beach.

tisdag 22 juli 2014

Vintage, café och blommor i Köpenhamn - Vintage, café and flowers i Copenhagen


Vi tog tåget till Köpenhamn en härlig ledig semestersommardag. 
Ett måste är ett besök på blomstertorget utanför Magasin Du Nord.
Pioner, hortensior, orkideer, rosor och luktärter för blomsterälskaren.
En liten paus på en bänk med den här utsikten.
Frukt och bär i mängder.
Bästa ressällskapet, Josefin och Ellinor.
Vi fikade på "La Glace". Så gott, så gott!

Ett besök på "Notre Dame".
Mycket att välja på....
Till exempel den här fina...
Det blev en lång dag men tiden gick så fort. Den gör ju det när man har roligt. Trots att vi var i Köpenhamn så länge hann vi inte med allt vi ville. Det brukar bli så när vi åker....
Vi hann inte med mer än en vintagebutik, "Episode" på Larsbjörnsstraede. Men där hittade jag å andra sidan två fina klänningar och en liten vacker väska till bra priser.  
Den här fina bomullsklänningen från 50-talet satt som en smäck och är så fin på.
Hittade också den här som är som sydd till mig. Gissar att den är från 40-talet.
Fin liten spets i urrigningen.
Sötaste lilla väskan
Jag är jättenöjd med med mina inköp och vår dag tillsammans i Köpenhamn.

English recap:
I went with Josefin and Ellinor to visit Copenhagen a wonderful summer day. We went to a cafe, looked in many stores and visited a flower market. I found two nice vintage dresses from the 1950s and 1940s and a nice little bag with pearl embroidery on. We really had a lovely day together in Copenhagen.

torsdag 10 juli 2014

Frön och återbruk - Seeds and recycling

Egna frön i påsar av återbrukad tapet.
Jag tycker så mycket om att så och odla mina egna grönsaker. Det är spännande att varje sommar se hur det faktiskt har blivit något av de små frön som jag sådde tidigt på våren. Jag blir lika förundrad varje år av att det växer och växer. Och det är lika härligt var gång jag kan börja skörda något från mina odlingar. Jag vet att det inte är besprutat och jag vet vad det är jag serverar på våra tallrikar. 
För ett par veckor sedan sparade jag några av de tomater som vi köpt för att göra sallad på, eftersom de var så goda. Det var små fina cocktailtomater i olika form och färg. Små gula, små grönröda och små ovala röda. Jag delade dem och smetade ut kärnorna på en tidningssida.
 Efter några dagar hade kärnorna torkat och när de var snustorra pillade jag av dem från pappret och stoppade dem i små papperspåsar. Sen sparar jag fröpåsarna på ett torrt ställe och tar fram dem till våren när det är dags att så. 
 Jag gjorde små påsar av fin tapet som jag fått som presentpapper på en födelsedagspresent.
 Dessa små ska bli stora fina tomatplantor nästa sommar. Med många goda tomater, förhoppningsvis. 
I kryddträdgården stod några övervintrade plantor av Palmkål som gick i blom i våras. Jag lät blomställningarna sitta kvar så att de kunde bli till fröställningar. När de var lagom torra pillade jag ut fröna och samlade dem i en liten fröpåse.
Det blev så mycket frön att jag kan dela ut till andra grönkålsentusiaster. Det blir ju ganska stora plantor av varje frö.

Tog det här kortet på vår Palmkål förra veckan och plantorna är redan dubbelt så stora. Det växer så det knakar. Snart dags för Grönkålspaj med god ost och valnötter.

English recap:

A couple of weeks ago, I saved a few tomatoes from our dinner. I cut them in half and spread the seeds on a paper. After a few days, the seeds are dried so that I could remove them. They must be really dry in order to be saved. Then I put them in small paper bags to keep them there until next spring. Then I will sow them and hopefully get nice tomato plants next summer. 
I saved the kale plants from last summer, so they went in bloom this summer. When the seeds were ready to take care of I put them in a paper bag to save for next spring sowing. One must keep in mind that must be kept completely dry otherwise they will be destroyed. 
I made the pouches of a bit nice wallpaper that I received as wrapping paper on a gift.